Translation of "mio capo mi" in English


How to use "mio capo mi" in sentences:

Ero un ottimo detective a Chicago, fino a quando una discussione con il mio capo mi ha convinto a fare le valigie e a cambiare aria.
I was a damn good Detective in Chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
Ero un ottimo detective a Chicago, fino a quando una discussione con il mio capo mi ha convinto a fare le valigie e cambiare aria.
I was a damn good detective in chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
Mio figlio è in coma e stamattina quel porco del mio capo mi licenzia.
My pig boss fired me this morning. My baby's in a coma and he fires me.
Quella carogna del mio capo mi odiava, non so perché.
That motherfucker hated me. I forget why, but he did.
Il mio capo mi ha lasciato uscire prima.
My boss let me off early, so I took the train.
Il mio capo mi ha invitata a cena.
My boss invited me to dinner.
Il mio capo mi stava parlando dei giorni di malattia che avevo preso.
So my boss, he was talking to me about how many sick days I've taken.
Come vede, il mio capo mi punisce perché perdo tempo in chiacchiere.
As you see. Earning the greasy eye from my boss for idle chatter.
Il mio capo mi ha detto di assolvere qualsiasi incarico tu mi voglia assegnare... personalmente.
My boss has assigned me to any work you might want done... personally.
Il mio capo mi ha convocato a una riunione d'emergenza.
That was my superior. He's called me into an emergency meeting.
Il mio capo mi ha spinto mentre mi facevo la barba.
My boss pushed me while I was shaving.
Quando il mio capo mi ha detto che mi stavate cercando, ho perso la testa.
When my foreman told me that you guys were looking for me, I-I freaked out.
Il mio capo mi ha costretta a leggere il tuo libro "I 10 minuti,
My boss forced me to read your book, The Ten Minute...
Il mio capo mi ha fatto scommettere su di lui piu' di quanto guadagno in una settimana.
My boss had me put more money on him than I make in a week.
Inoltre, il mio capo mi ha detto che forse questa settimana mi licenzierà.
Also, my boss said he's probably gonna fire me this week.
Amico, se il mio capo mi vede sono fottuto.
Relax. My foreman sees me, I'm screwed, man.
Mi piacerebbe, ma se lasciassi il posto di lavoro adesso, il mio capo mi ucciderebbe.
I would love to, but if I left work right now, my boss would kill me.
Giovedi' sera il mio capo mi ha detto che sarei rimasto a Cleveland per il weekend.
Last Thursday, my boss told me I had to stay in Cleveland through the weekend.
Il mio capo mi sta addosso.
My boss is all over me.
Il mio capo mi fa valutare le nuove proposte.
My boss has me weighing in on submissions.
Se avevamo problemi con un altro clan o con una pattuglia di Cavalieri, il mio capo mi mandava a combattere.
If we had a problem with another clan over a clipper patrol, my chieftain would send me in.
Il mio capo mi ha chiesto di esserci.
Uh, my boss asked me to come.
Il mio capo mi ha mandato a parlarti.
My boss wanted me to talk to you.
Poi il mio capo mi chiese se volevo andare a Boston per una mostra, e Michael era la'.
And so my boss was like, "Do you want to go to Boston for this show?" And Michael was there.
Il mio capo mi chiederebbe da dove l'ha preso, o...
My boss will ask me where she got it, or... But...
Se il mio capo mi manda una mail in piena notte, io mi presento... senza fare domande.
My boss e-mails me in the middle of the night, I shut up and I show up.
Le ho detto che il mio capo mi ha svegliato?
Did I mention that my boss woke me up?
Se il mio capo mi cerca, puoi dirgli che mi licenzio?
If my boss is looking for me, can you tell him I quit?
Scusa il ritardo, il mio capo mi ha chiamata proprio mentre stavo uscendo.
Sorry I'm late. My boss called right as I was out the door.
Il mio capo mi ha richiamato ieri.
My boss reached out to me yesterday
Ma se anche solo ci alitassi sopra, il mio capo mi ammazzerebbe.
But if I so much as breathe at it funny, my boss would kill me.
Il mio capo mi ha detto che potevo fare una pausa.
My manager said I could take a break early.
Be', il mio capo mi ha quasi promesso una promozione e poi l'ha data al nuovo arrivato.
Well, my boss, he all but promised me a promotion and then gave it to the new guy.
Il mio capo mi fara' il culo.
Boss is going to have my ass.
Ho fatto quello che il mio capo mi aveva detto di non fare e mi si e' ritorto contro.
What is there to talk about? I did exactly what my boss told me not to do, and it blew up in my face.
Mia madre e' filippina, mio padre e' coreano e... il mio capo mi ha palpato il didietro.
My mom's Filipino, Dad's Korean, and my boss grabbed my behind.
L'avrei fatto, ma il mio capo mi ha mandato un telex quando ero già qui.
I would've loved to, except my boss didn't send a telex till I got here.
Ultimamente il mio capo mi sta mandando dei segnali molto contrastanti.
I've been getting a lot of mixed signals from my boss lately.
Il mio capo mi ha fatto arrabbiare e ho dato un pugno nel muro.
My boss pissed me off, so I punched a hole in her wall.
Mi spiace, ma... il mio capo mi sta lanciando un'occhiataccia.
I'm sorry, but manager's giving me the stink eye.
Il mio capo mi ha dato la giornata libera.
My boss gave me the day off.
Ve l'ho detto che stasera il mio capo mi ha invitato a giocare a poker con lui?
Did I tell you guys that my boss invited me to play poker with him tonight?
Il mio capo mi fa vedere una foto su Facebook, di una ragazza che si tromba a New York.
My boss shows me this Facebook photo some babe he's plowing in New York.
E due giorni dopo sono tornato per il mio turno al pronto soccorso e lì il mio capo mi ha chiesto di poter parlare in disparte nel suo ufficio.
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office.
"Il mio capo mi dice sempre cosa fare."
"My boss is always telling me what to do." Okay?
E il mio primo giorno di lavoro, entrai e il mio capo mi disse, "Sai perché sei qui?"
And on my first day of work I walked in and my boss tells me, "Do you know why you're here?"
Il mio capo mi ha impedito di usare i giorni di ferie che avevo accumulato perchè si era sotto bilancio."
My employer told me I wasn't allowed to use my available vacation days because it was budget season."
1.1897521018982s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?